Traducciones que dan mucho de que hablar
El adquirir el servicio de traducción no es una tarea fácil. Muchas veces no conocemos como se "mueve" el mundo de las traducciones, ¡y...
¿Qué debo de tomar en cuenta al contratar un intérprete para un evento?
Al asignar la organización de un congreso, conferencia o taller; muchas veces no se conocen los requisitos lingüísticos sino hasta el...
Diferencia entre interpretar y traducir
La traducción y la interpretación suelen ser utilizadas como sinónimos ya que no se tiene muy claro la diferencia entre una y otra. Han...
¿Qué es una apostilla?
La apostilla de La Haya es un método de legalización de documentos que verifica su autenticidad en el ámbito del Derecho internacional...